tag:blogger.com,1999:blog-4421491328136165917.post9073614622723837696..comments2023-05-29T13:18:44.298+01:00Comments on Litrefs Articles: Poetry and CommunicationTim Lovehttp://www.blogger.com/profile/00578925224900533603noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4421491328136165917.post-57652945663142942862018-05-20T22:33:00.898+01:002018-05-20T22:33:00.898+01:00Certainly, we have in all cultures, subjects and s...Certainly, we have in all cultures, subjects and subjects that are difficult to understand, even for concerts. Therefore, poets and writers have used the secret symbol. And only those can understand that they are aware of these symbols. For example, in Iranian culture, the poet speaks of wine and eyes and eyebrows of a beloved, there is an empire in which the Experts understand it, and the rest of the people may also use the music of that poem or the images in which it lies. Nevertheless, poets who think globally choose topics as building blocks of their poetry, which can be touched in different cultures. Victor Hugo and Rumi are part of the group of poets and writers who rule the hearts and minds, and their writings are lasting.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05473593293680458688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4421491328136165917.post-49427874741814014602013-02-12T07:19:55.884+00:002013-02-12T07:19:55.884+00:00I think reader who don't often read poetry app...I think reader who don't often read poetry apply reading strategies that have worked for them before when reading informative prose. Thwarted expectations can lead to feelings of inadequacy or rejection, to accusations of elitism or solipsism. I think the Poetry/Communication issues are easier to discuss by reference to the broader concepts of Language/Meaning, but that can get heavy and distracting.<br /><br />Sometimes, when people have said how much they like a poem I know well, I've asked them about it only to find that they don't, to my mind, understand the piece. It tends to be by a famous person and can be easily (though misleadingly) paraphrased, and it probably mentions love or death.<br /><br />Tim Lovehttps://www.blogger.com/profile/00578925224900533603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4421491328136165917.post-61565732864476297752013-02-12T03:10:25.161+00:002013-02-12T03:10:25.161+00:00There are levels of understanding. I understand wh...There are levels of understanding. I understand what ‘E=mc squared’ signifies but I don’t understand it in a meaningful way; I couldn’t use the formula to build a bomb because I would have to understand a lot of other things to enable that to happen. So it’s probably better to say that I <i>know</i> what that formula means rather than saying I understand it. I couldn’t stand up and talk for even sixty seconds on the subject. That said there are a great many things that I have personal experience of that I couldn’t put into words but that doesn’t mean their significance has bypassed me and in that respect I agree with Eliot. Even my own poems—the words that I’ve chosen are the best words I could come up with to convey what I’m trying to convey but not necessary to <i>explain</i> whatever I’m writing about. And the key word in that last sentence is ‘trying’ because communication requires a transmitter and a receiver and even if I managed to find the perfect words to say what I’m trying to say if my reader is incapable because of a lack of experience or willingness or ability to speak English to decode my message then we’re doomed. In poetry something is always lost in the translation but then something is always added to make up for that loss. It’s a big step for a writer to accept that and move on. It took me a long time. I used to get <i>so</i> frustrated by readers who did ‘get’ what I was on about.<br /><br />I’ve just written a long article on a long Ginsberg-esque text which I shared with the author as I sometimes do before posting and he remarked—as have others—about my tendency to take interpret things literally; he suggested that I must be “left brained” and I know where he’s coming from. The fact of the matter is that every time I’ve taken the test the result’s been the same: slap bang in the middle. On the surface my poems are little intellectual exercises but without the emotional resonance that I’m hoping will come when a reader is tossed into the mix they’re lifeless. What gets me is when people who are clearly right brained judging by the kind of poetry they write don’t get my stuff. I would’ve thought they had exactly what the poems needed for them to sing.<br /><br><br />Jim Murdochhttps://www.blogger.com/profile/12786388638146471193noreply@blogger.com